DỊCH VỤ CÔNG CHỨNG
DỊCH THUẬT
Giải pháp dịch thuật tin cậy, bảo vệ quyền lợi của khách hàng!
Theo quy định tại Điều 61 Luật Công chứng 2014 “Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện.”
VPL có đội ngũ phiên dịch viên tốt nghiệp từ các đại học danh tiếng chuyên ngành về tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Nga, Pháp. Các phiên dịch thuật viên của chúng tôi đều đăng ký cộng tác viên của đơn vị công chứng. Nhờ đó VPL cung cấp cho quý khách bản dịch công chứng có độ chính xác cao, thời gian dịch nhanh chóng, giá dịch vụ cạnh tranh.
VPL có đội ngũ biên dịch viên và công chứng viên giàu kinh nghiệm, đảm bảo dịch thuật chính xác và công chứng hợp pháp.
VPL cam kết xử lý tài liệu nhanh chóng, giúp bạn tiết kiệm thời gian và thực hiện các giao dịch một cách hiệu quả.
VPL cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng cho nhiều loại tài liệu khác nhau, đáp ứng đầy đủ nhu cầu của bạn.
Chúng tôi chú trọng đến việc đảm bảo tính chính xác và tin cậy trong từng tài liệu dịch và công chứng, đáp ứng các tiêu chuẩn pháp lý cao nhất.
1. Dịch vụ dịch thuật tài liệu tiếng Hàn, Nhật, Anh, Trung, Nga, Pháp
2. Dịch vụ dịch thuật công tài liệu tiếng Hàn, Nhật, Anh, Trung, Nga, Pháp
3. Dịch vụ Hợp pháp hoá tài liệu tại Nhật Bản, Đài Loan, Trung Quốc, Châu Á, Châu Mỹ
Dịch thuật công chứng được hiểu bao gồm hai công việc là dịch thuật và công chứng bản dịch. Trong đó dịch thuật là việc dịch các tài liệu, văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà vẫn đảm bảo tương đồng về ý nghĩa. Công chứng bản dịch là việc công chứng viên của một tổ chức hành nghề công chứng chứng nhận tính chính xác, hợp pháp, không trái đạo đức xã hội của bản dịch.
Dịch thuật công chứng có vai trò quan trọng trong việc đảm bảo tính pháp lý của các tài liệu, văn bản trong giao dịch, hợp tác giữa các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước.
Căn cứ theo quy định tại Luật Công chứng 2014 thì để dịch thuật công chứng, tài liệu, văn bản cần dịch phải đáp ứng các điều kiện sau:
Căn cứ Điều 40 Luật công chứng năm 2014 thì hồ sơ cần chuẩn bị để dịch thuật công chứng bao gồm:
Dịch thuật công chứng có giá trị pháp lý như bản gốc của tài liệu, văn bản. Bản dịch công chứng có thể được sử dụng để làm thủ tục hành chính, giao dịch, hợp tác giữa các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước.
Bản sao được chứng thực từ bản chính và bản dịch công chứng là hai loại giấy tờ khác nhau, có mục đích và giá trị pháp lý khác nhau. Dưới đây là bảng so sánh bản sao được chứng thực từ bản chính và bản dịch công chứng:
Đặc điểm |
Bản sao được chứng thực từ bản chính |
Bản dịch công chứng |
Mục đích |
Thay thế cho bản chính |
Chứng nhận tính chính xác, hợp pháp của bản dịch |
Giá trị pháp lý |
Có giá trị sử dụng thay cho bản chính trong các giao dịch, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác |
Có giá trị sử dụng như giấy tờ, văn bản được dịch |
Hình thức |
Sao chụp hoặc in lại trên giấy trắng |
Ghi rõ lời chứng của công chứng viên, đóng dấu của tổ chức hành nghề công chứng |
Nội dung dịch vụ dịch thuật công chứng của VPL được thực hiện theo quy trình sau:
VPL là một trong những đơn vị dịch thuật hàng đầu tại Việt Nam, với hơn 10 năm kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, VPL có đội ngũ dịch giả có trình độ chuyên môn cao, kinh nghiệm dịch thuật nhiều năm, am hiểu sâu sắc về các lĩnh vực khác nhau. VPL cũng có quy trình dịch thuật chuyên nghiệp, đảm bảo chất lượng bản dịch.
Ưu điểm của dịch vụ dịch thuật công chứng của VPL bao gồm:
VPL có thể hoàn thành thủ tục dịch thuật công chứng trong vòng 24h đối với các tài liệu, văn bản đơn giản. Đối với các tài liệu, văn bản phức tạp, thời gian hoàn thành bản dịch có thể lâu hơn, tùy thuộc vào yêu cầu của khách hàng.
Chi phí dịch vụ dịch thuật công chứng của VPL phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm loại tài liệu, văn bản cần dịch, ngôn ngữ dịch, độ khó của tài liệu, văn bản cần dịch, yêu cầu của khách hàng,… Để biết chính xác chi phí dịch vụ dịch thuật công chứng của VPL, khách hàng vui lòng liên hệ với VPL để được tư vấn và báo giá cụ thể.
VPL hiểu rằng thông tin của khách hàng là tài sản quý giá và cần được bảo vệ, do đó VPL cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin của khách hàng. VPL cam kết sẽ sử dụng thông tin của khách hàng một cách cẩn trọng và bảo mật, chỉ sử dụng cho mục đích tư vấn và không tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào khác mà không có sự đồng ý của khách hàng.
Dưới đây là một số lưu ý khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật công chứng:
VPL có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, đã thực hiện dịch thuật công chứng cho hàng nghìn khách hàng cá nhân và doanh nghiệp. Trước khi bắt đầu dịch thuật công chứng, VPL luôn dành thời gian tìm hiểu kỹ nhu cầu của khách hàng, bao gồm loại tài liệu, văn bản cần dịch, ngôn ngữ dịch, thời gian hoàn thành,… Điều này giúp VPL đảm bảo cung cấp dịch vụ phù hợp với nhu cầu của khách hàng.
Khi Quý khách cần dịch thuật công chứng tài liệu một cách nhanh chóng và chính xác, đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi! Đội ngũ chuyên gia của VPL sẽ giúp khách hàng hoàn tất mọi thủ tục một cách dễ dàng.
Lưu ý: Nội dung bài viết chỉ mang tính chất tham khảo, quý khách hàng cần liên hệ với VPL để được tư vấn pháp lý chính xác và phù hợp với trường hợp cụ thể.